Τα άτομα που γνωρίζουν άλλες γλώσσες όπως τα αραβικά, τα φαρσί και τα ρωσικά, που ομιλούνται σπάνια στην Τουρκία, θα έχουν τώρα την ευκαιρία να ασκήσουν διπλωματικούς ρόλους
Ο Nuh Yılmaz, βοηθός του Τούρκου υπουργού Εξωτερικών Hakan Fidan, ανακοίνωσε τις κατευθύνσεις με στόχο την αναμόρφωση του θεσμικού πλαισίου και των πολιτικών ανθρώπινου δυναμικού του υπουργείου.
Σύμφωνα με τον Yılmaz, αυτές οι πρωτοβουλίες σηματοδοτούν μια επερχόμενη αλλαγή στις προϋποθέσεις για τους επίδοξους διπλωμάτες.
Σε μια πρόσφατη δήλωση άφησε να εννοηθεί η πιθανότητα μελλοντικών αλλαγών, υποδεικνύοντας ότι η γνώση της αγγλικής γλώσσας μπορεί να μην παραμείνει υποχρεωτική για όλα τα άτομα που ελπίζουν να ακολουθήσουν διπλωματική σταδιοδρομία.
Κατά τη διάρκεια συνεδρίου στο Πανεπιστήμιο της Κωνσταντινούπολης στις 15 Δεκεμβρίου, ο Yılmaz αποκάλυψε σχέδια σχετικά με την επικείμενη αναθεώρηση της πολιτικής του υπουργείου για τους ανθρώπινους πόρους.
Είπε ότι μία από τις κομβικές αλλαγές περιλαμβάνει την κατάργηση της αγγλικής ως προαπαιτούμενης γλώσσας για τους επίδοξους διπλωμάτες σταδιοδρομίας.
Αντίθετα, τόνισε ότι τα άτομα που γνωρίζουν άλλες γλώσσες όπως τα αραβικά, τα φαρσί και τα ρωσικά, που ομιλούνται σπάνια στην Τουρκία, θα έχουν τώρα την ευκαιρία να ασκήσουν διπλωματικούς ρόλους.
Ο Yılmaz δήλωσε επίσης ότι η απόκτηση μιας επιπλέον γλώσσας θα αποτελούσε πλεονέκτημα για την ανέλιξη, εάν τα άτομα επιλέξουν να μάθουν μία.
Αυτή η αλλαγή πολιτικής σηματοδοτεί μια στρατηγική κίνηση προς τη διαφοροποίηση και την ευρύτερη γλωσσική εμπειρογνωμοσύνη στο υπουργείο.
www.bankingnews.gr
Σύμφωνα με τον Yılmaz, αυτές οι πρωτοβουλίες σηματοδοτούν μια επερχόμενη αλλαγή στις προϋποθέσεις για τους επίδοξους διπλωμάτες.
Σε μια πρόσφατη δήλωση άφησε να εννοηθεί η πιθανότητα μελλοντικών αλλαγών, υποδεικνύοντας ότι η γνώση της αγγλικής γλώσσας μπορεί να μην παραμείνει υποχρεωτική για όλα τα άτομα που ελπίζουν να ακολουθήσουν διπλωματική σταδιοδρομία.
Κατά τη διάρκεια συνεδρίου στο Πανεπιστήμιο της Κωνσταντινούπολης στις 15 Δεκεμβρίου, ο Yılmaz αποκάλυψε σχέδια σχετικά με την επικείμενη αναθεώρηση της πολιτικής του υπουργείου για τους ανθρώπινους πόρους.
Είπε ότι μία από τις κομβικές αλλαγές περιλαμβάνει την κατάργηση της αγγλικής ως προαπαιτούμενης γλώσσας για τους επίδοξους διπλωμάτες σταδιοδρομίας.
Αντίθετα, τόνισε ότι τα άτομα που γνωρίζουν άλλες γλώσσες όπως τα αραβικά, τα φαρσί και τα ρωσικά, που ομιλούνται σπάνια στην Τουρκία, θα έχουν τώρα την ευκαιρία να ασκήσουν διπλωματικούς ρόλους.
Ο Yılmaz δήλωσε επίσης ότι η απόκτηση μιας επιπλέον γλώσσας θα αποτελούσε πλεονέκτημα για την ανέλιξη, εάν τα άτομα επιλέξουν να μάθουν μία.
Αυτή η αλλαγή πολιτικής σηματοδοτεί μια στρατηγική κίνηση προς τη διαφοροποίηση και την ευρύτερη γλωσσική εμπειρογνωμοσύνη στο υπουργείο.
www.bankingnews.gr
Σχόλια αναγνωστών